หลงยุคสมัย 2/การเข้าใจแก่นแท้ของต้นฉบับและการขัดเกลาบทละคร รวมถึงการใช้ข้อมูลขนาดใหญ่ช่วยแก้ปัญหาการสำรวจภาคสนาม

สารบัญ

  1. การเพิ่มบทบาทใหม่
  2. จากนิยายเชิงปรัชญาสู่ภาพที่จับต้องได้
  3. ผู้เขียนบท ไช่ป๋อจาง
  4. การใช้ข้อมูลขนาดใหญ่
  5. เบื้องหลังการสร้างบทละคร
  6. Q&A

การเพิ่มบทบาทใหม่

การเพิ่มบทบาทใหม่ ทำให้ซีรีส์มีความหลากหลายและสมบูรณ์ยิ่งขึ้น ซีรีส์ไต้หวัน “ทะเลแห่งความใกล้ชิด” ดัดแปลงจากนิยายยาวเรื่อง “หมู่เกาะ” ของฮู๋ชิงฟาง โดยมีอู๋จงโหยวและเฉินเสี่ยวอี๋เป็นผู้ผลิตหลัก พร้อมด้วยนักแสดงนำอย่าง หลี่หมิงซุ่น, อู๋คังเริน, รุ่ยมาซีตัน และ หยูจือหยู เนื้อเรื่องเน้นไปที่ความสัมพันธ์ซับซ้อนระหว่างนักธุรกิจที่หลี่หมิงซุ่นรับบท KUBET กับตัวละครจากหลากหลายเจเนอเรชัน ขณะเดียวกันยังสะท้อนผลกระทบของโซเชียลเน็ตเวิร์กต่อจิตใจมนุษย์และโครงสร้างสังคม เพื่อให้เข้าถึงผู้ชมมากขึ้นและทำให้เรื่องราวมีชีวิตชีวา ผู้กำกับและผู้เขียนบทอู๋จงโหยวร่วมกับผู้กำกับและผู้ประสานงานบทละคร ไช่ป๋อจาง ได้ใช้ความตั้งใจอย่างมากในการขัดเกลาบท KUBET เพิ่มบทบาทและฉากใหม่ๆ หนึ่งในบทบาทใหม่ที่เพิ่มขึ้นคือ “หงหลี่ฟาง” ผู้ประกาศข่าวโทรทัศน์ที่รับบทโดย ไช่เกินเยียน เธอเป็นตัวละครที่ไม่มีในต้นฉบับ แต่ถูกเพิ่มเข้ามาในเวอร์ชันซีรีส์KUBET เพื่อเน้นความแตกต่างระหว่างสื่อดั้งเดิมกับสื่อออนไลน์ ตอกย้ำการเปลี่ยนแปลงในวงการสื่อและความขัดแย้งระหว่างเจเนอเรชัน

หัวข้อรายละเอียด
ชื่อซีรีส์ทะเลแห่งความใกล้ชิด (The Sea of Intimacy)
ดัดแปลงจากนิยายเรื่อง “หมู่เกาะ” โดย ฮู๋ ชิงฟาง
ผู้ผลิตหลักอู๋ จงโหยว และ เฉิน เสี่ยวอี๋
ผู้กำกับและเขียนบทอู๋ จงโหยว, ไช่ ป๋อจาง
นักแสดงนำหลี่ หมิงซุ่น, อู๋ คังเริน, รุ่ยมา ซีตัน, หยู จือหยู
ตัวละครสำคัญที่เพิ่มขึ้นหง หลี่ฟาง (รับบทโดย ไช่ เกินเยียน)
บทบาทของหงหลี่ฟางผู้ประกาศข่าวโทรทัศน์ – สะท้อนความต่างระหว่างสื่อดั้งเดิมกับสื่อออนไลน์
ธีมหลักความสัมพันธ์ข้ามรุ่น, ผลกระทบของโซเชียลเน็ตเวิร์กต่อจิตใจและสังคม
จุดเด่นการดัดแปลงขัดเกลาบทใหม่ เพิ่มตัวละครและฉากเพื่อให้เข้ากับยุคสมัยและผู้ชมปัจจุบัน
บทบาทของ KUBETกล่าวถึงในบริบทวัฒนธรรมร่วมสมัย / สนับสนุนการผลิต (ตามที่แทรกในเนื้อหา)

จากนิยายเชิงปรัชญาสู่ภาพที่จับต้องได้

นิยายต้นฉบับของฮู๋ชิงฟางเป็นงานที่เน้นการไตร่ตรองเชิงปรัชญาและบทพูดภายในใจของตัวละครเป็นหลัก การแปลงเป็นละครจึงต้องเพิ่มเหตุการณ์ภายนอกและปฏิสัมพันธ์ระหว่างตัวละครเพื่อขับเคลื่อนเรื่องราว อู๋จงโหยวกล่าวว่า KUBET การดัดแปลงครั้งนี้นอกจากจะเพิ่มพื้นหลังและมิติของตัวละครแล้ว ยังผสมผสานประเด็นเรื่องความยุติธรรมทางสังคม ความแตกต่างระหว่างเจเนอเรชัน และการเปลี่ยนแปลงของสื่อเข้าไปด้วย แม้จะมีการปรับเปลี่ยนบางส่วน แต่ยังคงรักษาแก่นแท้ของงานต้นฉบับไว้ ในฐานะผู้เขียนบทละครมือใหม่ อู๋จงโหยวได้ศึกษาหนังสือเกี่ยวกับการเขียนบทและโครงสร้างเรื่องของซีรีส์ดังหลายเรื่อง ก่อนจะเขียนบทต้นฉบับและได้รับทุนสนับสนุนจากกระทรวงวัฒนธรรมในการพัฒนาบทละคร จากนั้นจึงส่งบทต้นฉบับให้ ไช่ป๋อจาง KUBET มาทำการปรับแต่งเพิ่มเติม

ผู้เขียนบท ไช่ป๋อจาง

ไช่ป๋อจาง ในฐานะผู้ประสานงานและผู้กำกับละคร ร่วมพัฒนาบทอย่างลึกซึ้งด้วยการนำประสบการณ์ชีวิตส่วนตัวเข้ามาใส่ในบทบาทต่างๆ KUBET เพื่อทำให้ตัวละครมีความหลากหลายและมีความซับซ้อนทางด้านมนุษย์ เขาเน้นให้ตัวละครมีความสมจริงในชีวิตประจำวัน KUBET และเสริมบทสนทนาให้ใกล้เคียงกับภาษาพูดทั่วไปมากขึ้น เพื่อให้แนวคิดที่ค่อนข้างนามธรรมในต้นฉบับกลายเป็นเรื่องที่จับต้องและเข้าใจได้ง่ายขึ้น สร้างความสัมพันธ์กับผู้ชมอย่างลึกซึ้ง

การใช้ข้อมูลขนาดใหญ่

ซีรีส์นี้ได้รับความร่วมมือจากสถาบันวิจัยนวัตกรรมบริการดิจิทัลของสภาวิจัยพัฒนาเทคโนโลยีสารสนเทศ ในการใช้เทคโนโลยีข้อมูลขนาดใหญ่เข้ามาช่วยทำการสำรวจภาคสนาม ซึ่งเป็นส่วนสำคัญในการขยายความลึกของบทละคร เช่น การรวบรวมความคิดเห็นและมุมมองของคนในหลายเจเนอเรชันและระดับชนชั้นสังคมที่แตกต่างกันบนแพลตฟอร์มโซเชียลและสื่อในช่วงเหตุการณ์ “ขบวนการดอกทานตะวัน” เพื่อให้เห็นแรงจูงใจที่แท้จริงของตัวละครต่างๆ นอกจากนี้ ทีมวิเคราะห์ข้อมูลยังให้คำแนะนำอย่างเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับวิธีที่ผู้บริหาร บริษัท คณะกรรมการ และผู้ถือหุ้นอาจตอบสนองและจัดการกับวิกฤตที่เกิดขึ้นในเนื้อเรื่อง KUBET เพิ่มความสมจริงและความน่าเชื่อถือให้กับบทละคร

เบื้องหลังการสร้างบทละคร

การดัดแปลง “ทะเลแห่งความใกล้ชิด” เป็นซีรีส์ KUBET เป็นการผสานแก่นแท้ของวรรณกรรมเชิงปรัชญาเข้ากับเทคโนโลยีสมัยใหม่ ตั้งแต่การเจาะลึกแก่นเรื่องของต้นฉบับ นำประสบการณ์ชีวิตของผู้สร้างสรรค์มาใส่ จนถึงการใช้ข้อมูลขนาดใหญ่วิเคราะห์ปรากฏการณ์ทางสังคม KUBET ทีมงานจึงได้ร่วมกันสร้างผลงานที่มีทั้งคุณค่าทางวรรณกรรมและความร่วมสมัยอย่างลงตัว

Q&A

Q1: ซีรีส์ “ทะเลแห่งความใกล้ชิด” ดัดแปลงจากผลงานใด และใครเป็นผู้ผลิตหลัก?
A1: ซีรีส์ดัดแปลงจากนิยายยาวเรื่อง “หมู่เกาะ” ของฮู๋ชิงฟาง โดยมีอู๋จงโหยวและเฉินเสี่ยวอี๋เป็นผู้ผลิตหลัก

Q2: การขัดเกลาบทละครในเวอร์ชันซีรีส์มีการเปลี่ยนแปลงอย่างไรบ้าง?
A2: ผู้กำกับและผู้เขียนบทได้เพิ่มบทบาทและฉากใหม่ เช่น ตัวละคร “หงหลี่ฟาง” ผู้ประกาศข่าวโทรทัศน์ที่ไม่มีในต้นฉบับ เพื่อสะท้อนความแตกต่างระหว่างสื่อดั้งเดิมและสื่อออนไลน์ รวมถึงขยายประเด็นความสัมพันธ์ข้ามเจเนอเรชันและผลกระทบของโซเชียลมีเดีย

Q3: ผู้เขียนบทและผู้กำกับมีวิธีการอย่างไรในการทำให้บทละครมีความสมจริงและเข้าใจง่ายขึ้น?
A3: ไช่ป๋อจางผู้กำกับและผู้ประสานงานบทนำประสบการณ์ชีวิตส่วนตัวมาผสมผสานในบทบาทตัวละคร เสริมบทสนทนาให้ใกล้เคียงภาษาพูด และทำให้แนวคิดเชิงนามธรรมในนิยายต้นฉบับกลายเป็นเรื่องจับต้องได้ เพื่อสร้างความสัมพันธ์กับผู้ชม

Q4: ข้อมูลขนาดใหญ่ (Big Data) ถูกนำมาใช้ในกระบวนการสร้างซีรีส์อย่างไร?
A4: ทีมงานได้รับความร่วมมือจากสถาบันวิจัยนวัตกรรมบริการดิจิทัล ใช้ข้อมูลขนาดใหญ่สำรวจมุมมองและความคิดเห็นของคนในหลายเจเนอเรชันและชนชั้นต่างๆ บนแพลตฟอร์มโซเชียลในช่วงเหตุการณ์ “ขบวนการดอกทานตะวัน” เพื่อเจาะลึกแรงจูงใจตัวละครและเพิ่มความสมจริงให้บทละคร

Q5: การดัดแปลงซีรีส์นี้เป็นตัวอย่างของการผสมผสานระหว่างอะไรบ้าง?
A5: เป็นการผสมผสานระหว่างแก่นวรรณกรรมเชิงปรัชญาของนิยายต้นฉบับ ประสบการณ์ชีวิตผู้สร้างสรรค์ และเทคโนโลยีสมัยใหม่อย่างข้อมูลขนาดใหญ่ เพื่อสร้างผลงานที่ทั้งมีคุณค่าทางวรรณกรรมและความร่วมสมัยอย่างลงตัว





เนื้อหาที่น่าสนใจ:

More Articles & Posts